Este es el enlace para ver la presentación Prezi con el balance del en el que hemos traducido los estatutos de asociación de la Federación Internacional de squash.
El resultado, como se podrá comprobar, no ha sido el esperado. No obstante, hay que mirar el lado positivo: hemos avanzado en nuestro conocimiento de las herramientas TAO, sabemos lo importante que es la revisión (no volveré a cometer los mismos errores) y, por último, tenemos la sensación positiva de que hemos aprendido a enfrentarnos otro tipo de texto (unos estatutos de asociación) cuyo lenguaje formulaico y convenciones se repiten en otros textos de carácter jurídico. Por consiguiente, esto nos servirá para futuras traducciones. ¡No hay mal que por bien no venga!
¡Seguimos trabajando!
El resultado, como se podrá comprobar, no ha sido el esperado. No obstante, hay que mirar el lado positivo: hemos avanzado en nuestro conocimiento de las herramientas TAO, sabemos lo importante que es la revisión (no volveré a cometer los mismos errores) y, por último, tenemos la sensación positiva de que hemos aprendido a enfrentarnos otro tipo de texto (unos estatutos de asociación) cuyo lenguaje formulaico y convenciones se repiten en otros textos de carácter jurídico. Por consiguiente, esto nos servirá para futuras traducciones. ¡No hay mal que por bien no venga!
¡Seguimos trabajando!